ズジフン,‘愛しか私は分からなくて’ フランス語バージョンお目見えして
あんにょ~ん
昨日後半の記事を、チェックできなかったので・・・
今、チェックしています・・・(^_^;)
もう昨日、見ちゃった方はスルーしてくださいね~~
元記事は
こちら

ズジフン,‘愛しか私は分からなくて’ フランス語バージョンお目見えして
2009-01-27 午後 5:36:11
[OSEN=キム・ミンジョン記者] 映画 ‘キッチン’の主人公ズジフンが心受峰の曲 ‘愛しか私は分からなくて’を仏語バージョンでお目見えして人目を引いている.
ズジフンは映画 ‘キッチン’で粹な外貌ときれいで爽やかな背,すぐれた料理実力を兼備したドゥレ役で変身した.映画専門サイト ‘マックスムービー’に公開されたズジフンの動画は劇の中でドゥレがマートで買い物した砂(シン・ミンアの方)に歌でプロポズをする場面だ.
ズジフンの歌った歌は心受峰の ‘愛しか私は分からなくて’のシャンソンバージョンで,ズジフンの哀切なボイスと水準級の仏語発音が加わってネチズンたちの関心を集めている.
映画 ‘キッチン’は幼い子供みたいな純粋な魅力を持った砂と魂が自由なフランス出身天才板前ドゥレ,完璧な条件と善良な性格まで取り揃えた商人(ギム・テウの方)が広げる胸セルレはロマンス映画で来る 2月 5日封切りを控えている.
なるほど・・・
元々、韓国の心受峰さん(何と読むの?)の歌を
シャンソンバージョンにしたというわけですね。
なるほど~~ これでスッキリ!!


昨日後半の記事を、チェックできなかったので・・・
今、チェックしています・・・(^_^;)
もう昨日、見ちゃった方はスルーしてくださいね~~

元記事は


ズジフン,‘愛しか私は分からなくて’ フランス語バージョンお目見えして
2009-01-27 午後 5:36:11
[OSEN=キム・ミンジョン記者] 映画 ‘キッチン’の主人公ズジフンが心受峰の曲 ‘愛しか私は分からなくて’を仏語バージョンでお目見えして人目を引いている.
ズジフンは映画 ‘キッチン’で粹な外貌ときれいで爽やかな背,すぐれた料理実力を兼備したドゥレ役で変身した.映画専門サイト ‘マックスムービー’に公開されたズジフンの動画は劇の中でドゥレがマートで買い物した砂(シン・ミンアの方)に歌でプロポズをする場面だ.

映画 ‘キッチン’は幼い子供みたいな純粋な魅力を持った砂と魂が自由なフランス出身天才板前ドゥレ,完璧な条件と善良な性格まで取り揃えた商人(ギム・テウの方)が広げる胸セルレはロマンス映画で来る 2月 5日封切りを控えている.
なるほど・・・
元々、韓国の心受峰さん(何と読むの?)の歌を
シャンソンバージョンにしたというわけですね。
なるほど~~ これでスッキリ!!

